Ледяная река

Однажды учитель и ученик прогуливались по берегу реки.

— Учитель, почему...

Чего не хватает на Православном портале iTreba?

Ответить

История жизни святых чудотворцев, благоверных и преподобных супругов Петра и Февронии, много веков существовала в преданиях Муромской земли, где они жили и где сохранялись их честные мощи

   

Храм Рождества Христова

Сокращенно: Храм Рождества Христова
Адрес: Россия, Белгородская обл., Красненский р-н
Основание: 1830   Тип: Храм   Церковь: РПЦ МП
03.09.2015

Divine Liturgy

Идея послужить на английском меня посетила в прошлом учебном году в магистратуре на парах по "внешней миссии". Наш преподаватель отец Георгий Максимов yurij_maximov рассказывал нам об успехах русской миссии в Индии, Пакистане, Филиппинах и прочих экзотических странах, где служат русские священники, а в конце курса пригласил желающих магистрантов отправиться в миссию заграницу. Единственное требование для миссионера - знание базового английского и служение Литургии на английском языке. Для меня это не составляет большой проблемы, но нужна практика. Английский учат в семинарии 4 года, потом еще 2 в магистратуре, но только на последнем курсе мы получили на лето задание подготовить часть Литургии на английском языке для доклада. Будучи настоятелем храма, я решил воспользоваться неделей без праздничных дней и послужить у себя в храме Литургию на английском. Предварительно я поговорил со знакомым священником, который поддержал мою идею. 1 сентября я поговорил с директором сельской школы и предложил ему провести для учащихся 5-9 классов 2 урока по основам Православной культуры на тему "Божественная Литургия её части и смысл", а также 2 урока английского языка: на первом разобрать религиозную лексику, а на втором просмотреть Литургию; а после этих уроков пригласить их в наш храм на Божественную Литургию на английском языке. Директору идея очень понравилась, он обещал обсудить её с учителями и сказать мне результат позже, а я тем временем решил попробовать послужить в узком кругу прихожан.
 
Среди молящихся сегодня были наши соседи и матушка. Вместе со мной 5 человек. Для удобства совершения Литургии я скачал служебник с параллельным переводом и распечатал 4 штуки. Чтобы не путаться на службе, распечатал изменяемые части (титулы и имена наших иерархов, некоторые прошения, апостол и Евангелие дня). Хор пел на русском, ектении и возгласы я читал на английском, Священное писание читали на двух языках. 
 
 
Каждый молящийся в конце службы получил служебную просфору и антидор. Милостью Божией начало благому начинанию положено: надеюсь в ближайшее время увидеть на такой службе школьников.
Источник:
Настоятель храма иерей Даниил Яковов