Один отшельник пришел жаловаться старцу, что каждый день с девяти утра он в своем уединении чувствует странный голод. Хотя в монастыре, где он жи...
Икону Божией Матери «Достойно есть», написанную афонскими иконописцами, передал в дар обители Предстоятель Русской Православной Церкви Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл в честь 30-летия возрождения Данилова монастыря.
Текст службы Рождества Христова издали на китайском языке
Гонконгское издательство «The China Orthodox Press» опубликовало китайский перевод текстов богослужения Рождества Христова. Реализация проекта издания китайских текстов службы Рождества делает доступным для китайских верующих совершение праздничных богослужений на родном языке.
Издание содержит тексты царских часов, обедни, великой вечерни, великого повечерия и утрени. Тексты сопровождаются богослужебными комментариями на английском языке.
Перевод выполнен в терминологии, использовавшейся Пекинской духовной миссией в XIX веке, адаптированной к современному стандарту китайских богослужебных текстов.
С электронной версией издания можно ознакомиться на сайте издательства «The China Orthodox Press».